Inma Pérez Burgos

Tłumacz

www.inmaculadaperezburgos.globtra.com

 
English/French-Spanish reliable and accurate translator and language teacher
Adres: 18009
Granada
Hiszpania Hiszpania

Dodaj opinię »

Inma Pérez Burgos

 

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 4
Tłumaczenie: 0.051 USD Korekta: 0.025 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Edukacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 4
Tłumaczenie: 0.051 USD Korekta: 0.025 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Edukacja
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Biznes/Handel (ogólnie) • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Elektronika • Inżynieria: elektryczna • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Prawo (ogólnie) • Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) • Turysytka/Podróże

Pozostałe obszary pracy: Księgowość/Audyt • Reklama • Archeologia • Architektura • Nauki humanistyczne • Medycyna (ogólnie)

About me

Translator, Proofreader and Language Teacher

 

ACADEMIC BACKGROUND

1999-2001: Secondary School, IES Pedro Espinosa (Antequera –Málaga)

2001-2005: Degree in Translation and Interpreting; University of Málaga

2005: CAP Pedagogic Aptitude Certificate; University of Malaga

 

OTHER STUDIES

2002: General Translation Course (Conferences at Malaga University) (15 hours)

2002: English Certificate by (Official School of Languages)

2003: Audiovisual and Legal Translation Conferences at Malaga University (30 hours)

2005: Diploma: Teaching and Effectiveness (120 hours)

2005: Diploma: Teaching through values (120 hours)

2005: Diploma: Reading, Writing and Communication (Press Translation) (40 hours) 

2006: Diploma: Spanish Teacher as a foreign language (30 hours)

2006: Online General Translation Course (50 hours)

2006: Diploma: Language teaching in the EU (40 hours)

2007: Diploma: Design, Planning and Making of Didactic Units (120 hours)

 

PROFESSIONAL EXPERIENCE

2006-2010: Language teacher

-English, French and Spanish as a foreign language teacher for a number of educational companies in Granada and Málaga.

2009 March-September: In-house translator for a translation agency in Granada

-Translation of TI and Software projects from English into Spanish.

2006-2009: Freelance translator & proofreader for a number of international translation agencies.

- English to Spanish translation and proofreading.

-French to Spanish translation and proofreading.


LANGUAGES

SPANISH: Native; strong writing and proofreading skills

ENGLISH: Advanced level; Strong translation skills; Translation specialities: Electronics, localization, marketing, legal, literature, arts, tourism, travel, medical.

FRENCH: Advanced level; Good translation skills; Translation specialities: Legal, marketing, general.

 

TECHNICAL EQUIPMENT

Windows XP Professional. Service Pack 2.

Windows Vista Home Edition

Travelmate 400 ACER, 510MB, 40 GB.

Toshiba 3GB; 300 GB.

Office Packages: Microsoft Office 2003 & 2007

Internet: ADSL, Modem E220, Internet GPRS, Skype, Messenger, Searching engines, Database

Hardware: Printer, Scanner, Loudspeakers

CAT tools: Trados, Idiom, Wordfast

 

INERESTING INFORMATION

Knowledge of Terminology and Glossary making

Interpreting: English-Spanish

Language teaching experience: English, French, Spanish

Driving License

Payments via Bank Transfer and PayPal

Extraordinary member of ASETRAD (professional translator association)


 

Moje Oprogramowanie

OmegaT / SDLX / TRADOS / Wordfast
   

Copyright © 2010 GlobTra.com - Agencje tłumaczeniowe. Wszelkie prawa zastrzeżone