Inmaculada

Translator

www.inmaculadaperezburgos.globtra.com

 
English/French-Spanish reliable and accurate translator and language teacher
Phone: 34620787025
Address: 29200
Antequera
Spain Spain

Add opinion »

Inmaculada

 

Languages

Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 3
Translation: 0.063 USD
Services offered: Translation / Education
Typical prices (USD/source word)
Years of experience: 3
Translation: 0.063 USD
Services offered: Translation / Authenticated Translation
Show prices in:

Expertise

Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • General / Conversation / Greetings / Letters • Law (general) • Literature / Poetry

Additional work areas: Accounting & Auditing • Advertising • Archaeology • Architecture • Arts and Humanities (general) • Finance / Economics (general) • Medical (general)

About me

I am a Spanish translator, I live in Costa del Sol and I can offer very good translations to my clients. Translator and Language Teacher

STUDIES

1999-2001: Secondary School, IES Pedro Espinosa (Antequera) (mark: 9.3)
2001-2005: Degree in Translation and Interpreting; University of Malaga (mark: 7.5)
2005: CAP Pedagogic Aptitude Certificate; University of Malaga (mark: 9)


OTHER STUDIES

2002: General Translation Course (Conferences at Malaga University) (15 hours)
2002: English Certificate by (Official School of Languages)
2003: Audiovisual and Legal Translation Conferences at Malaga University (30 hours)
2005: Diploma: Teaching and Effectiveness (120 hours)
2005: Diploma: Teaching through values (120 hours)
2005: Diploma: Reading, Writing and Communication (Press Translation) (40 hours)
2006: Diploma: Spanish Teacher as a foreign language (30 hours)
2006: Online General Translation Course (50 hours)
2006: Diploma: Language Teaching in the EU (40 hours)
2007: Diploma: Design, Planning and Making of Didactic Units (120 hours)


PROFESSIONAL EXPERIENCE

Training:

2002: Medical Translation Training at “Dream Clinics”
2004/05: University Grant: Collaboration with the Translation Department (Glossary making, translating, proofreading)

Teaching experience:

2006: English Teacher for La Academia (Antequera)
2006/07: English, Spanish and French teacher for Centro de Aprendizaje Thera (Antequera)
2007: English and Spanish teacher for Centro de Estudio Ana París (Antequera)
2007/08: English Teacher for Nuestra Señora de Loreto High School (Antequera)
2008: February-June: English Teacher for Bai, School of Companies, (Madrid).
2008: April-June: English Teacher for Data Control Formación (Málaga)

Translation projects:

2006: Professional Translator for Uryas Int. (medical patents)
2006: Professional Translator for Casaborne (Art Gallery)
2007: Translator for Ana París (Antequera)
2008: May: English-Spanish editor of a legal project (26000 words) for Spansource (Argentina)
2008: May- French-Spanish/English-Spanish translator for Deltatext (Madrid)
2008: June- : Spanish-English translator for Letra a Letra (Valencia)
2008: July-: English-Spanish financial translator for Viewpoint (Egypyt)
2008: October: English Spanish financial/general translator for Precise (Malaga)

Books:
2007/08 (October-February): English-Spanish literary translator for La Factoría de Ideas. La ciudad de las Llamas ISBN: 8498003806-9788498003802, science fiction novel by Larry Nieven and J. Pournelle

2008 (April-August): English-Spanish literary translator for La Factoría de Ideas. The Secret Story ISBN: 1397807653-55256 mystery novel by Ramsey Campbell

2008 (October-) English-Spanish literary translator for La Factoría de Ideas. When Day Breaks ISBN: 9780061286087, mystery novel by Mary Jane Clark

LANGUAGES

SPANISH: Native.
ENGLISH: High level C-1, C-2. Translation specialities: Technical, medical, financial, press, electronics.
FRENCH: High level C-1. Translation specialities: Legal, financial, press, electronics, medical.

TECHNICAL EQUIPMENT

Windows XP Professional. Service Pack 2.
Windows Vista Home Edition
Travelmate 400 ACER, 510MB, 40 GB.
Toshiba 3GB; 300 GB.
Office Packages: Microsoft Office 2003 & 2007
Internet: ADSL, Modem E220, Internet GPRS, Skype, Messenger, Searching engines, Database
Hardware: Printer, Scanner, Loudspeakers
CAT tools: Omega

INERESTING INFORMATION

Knowledge of Terminology and Glossary making
Interpreting: English-Spanish
Language teaching experience: English, French, Spanish
Driving License
Payments Bank Transfer
Extraordinary member of ASETRAD (professional translator association)

 

My Software

OmegaT / TRADOS
Copyright © 2009 GlobTra.com - Translators. All rights reserved.